Thank you for this insightful article :-)
Author's Response: Thanks for reading and commenting, EldarinPrincess! I'm glad you liked it.
Thank you so much for this enlighting work.
This will help me adjust translations of my french stories.
I indeed used thou and thee only as a token of archaic form.
Author's Response: Hi, Chiara Cadrich - thanks for your comments! I'm so happy you're finding it useful; that was definitely my intent!
Excellent article - you've explained the grammar so clearly. Like you, I'd thought the 'thou, thee' forms were formal until I did German at school and understanding them brought fresh appreciation of old writings that used them.
However, until you highlighted it, I'd never noticed the way Tolkien used them when Eowyn was talking to Aragorn. Now you've pointed it out I'm in awe all over again of Tolkien's grasp and subtle use of language.
Author's Response: Thank you for reading and commenting, Naledi! I'm glad you enjoyed it, and found it instructive.
This is absolutely incredible. Thank you so much for putting it together, because I'm not a native english speaker and the subject has puzzled ever since I can across it. It is tempting to use thou/thee in a fic, since it sounds so wonderful archaic. But was never sure if my use would be correct, so thanks again.
Author's Response: Hi, mangacrack, thanks for commenting. I'm glad you liked it! If your native tongue is one of the European languages which uses the contrasting familiar / polite second person, there should be some similarities of usage--you may have an advantage!